Je m'appelle Camille Moreau et, en tant que maman et ancienne nounou, j'ai accompagné plusieurs enfants bilingues au quotidien. J'ai souvent observé la joie et la richesse que représentent deux (ou plusieurs) langues à la maison — mais aussi la tentation, pour les adultes, d'en faire « trop » par peur de rater quelque chose. Dans cet article, je vous partage des pistes concrètes et bienveillantes pour soutenir un enfant bilingue sans le surcharger, avec des conseils pratiques, des exemples d'activités et des ressources testées.

Comprendre ce qu'est le bilinguisme

Avant tout, il est utile de rappeler que le bilinguisme n'est pas une course. Un enfant bilingue ne maîtrise pas forcément les deux langues au même rythme ni sur les mêmes domaines (vocabulaire, grammaire, expressions). La diversité des parcours est la norme.

J'insiste souvent auprès des parents et des nounous : parler deux langues à la maison, ce n'est pas doubler l'effort, c'est multiplier les occasions d'apprentissage. Les périodes de progrès et les paliers de stagnation sont normaux. Ce qui compte, c'est la qualité des interactions et la constance, pas la quantité forcée.

Éviter la surcharge : signes et principes simples

Un enfant surchargé peut devenir irritable, refuser la langue « imposée », ou montrer une régression dans le langage. Pour éviter cela, je me base sur quelques principes :

  • Respecter le rythme de l'enfant : certaines journées l'enfant sera plus réceptif à une langue qu'à l'autre.
  • Privilégier la qualité à la quantité : une activité courte et agréable dans la langue ciblée vaut mieux qu'une longue session ennuyeuse.
  • Intégrer les langues à la vie quotidienne : parler de choses concrètes (repas, jeux, émotions) rend l'apprentissage naturel.
  • Des routines douces pour ancrer les deux langues

    J'aime mettre en place des rituels simples qui ne demandent pas d'effort supplémentaire mais offrent de la régularité :

  • Le moment du coucher : une histoire à voix basse dans la langue minoritaire 2 ou 3 fois par semaine suffit souvent. J'utilise parfois des livres bilingues ou des albums illustrés.
  • La chanson du matin : une chanson courte dans une langue, une comptine différente dans l'autre. La musique facilite la mémorisation et rend le moment joyeux.
  • Un mot du jour : choisir un mot nouveau et l'utiliser toute la journée (ex. : « partage ») dans les deux langues pour montrer la correspondance de sens.
  • Activités ludiques, pas de pression

    Les jeux sont mon outil préféré pour travailler une langue sans que l'enfant s'en rende compte. Voici des idées faciles à intégrer :

  • Jeux de rôle : la marchande, le médecin, la cuisine — on attribue une langue par personnage.
  • Cartes images : pour travailler le vocabulaire de manière visuelle. J'en ai acheté chez les marques Usborne et Hape qui ont des cartes solides et colorées.
  • Applications en mode fun : Duolingo Kids ou Mondly Kids en courtes sessions (5–10 min) peuvent compléter, à condition d'être utilisées comme outil ludique et non comme cours intensif.
  • Ateliers cuisine : suivre une recette simple dans une langue, toucher, goûter, nommer — l'immersion sensorielle marche très bien.
  • Adapter selon l'âge et le profil de l'enfant

    Chaque enfant est unique. Voici comment j'ajuste selon l'âge :

  • Bébés et tout‑petits (0–3 ans) : beaucoup d'exposition orale, jeux de doigts, chansons et lectures courtes. Le non‑verbal (gestes, expressions) renforce la compréhension.
  • Préscolaires (3–6 ans) : jeux structurés, histoires plus longues et activités manuelles (coloriage avec consignes dans une langue).
  • Enfants scolarisés (6+) : encourager la lecture autonome dans la langue minoritaire, proposer des projets créatifs (un mini‑journal, une bande dessinée) et valoriser toutes les tentatives.
  • Collaboration parents / nounous / école

    Un des leviers majeurs est la communication entre les adultes qui entourent l'enfant. Lorsque j'ai gardé des familles bilingues, j'aimais instaurer :

  • Un petit carnet de liaison : y noter les mots appris, les réussites, les éventuelles frustrations. Cela évite les pressions contradictoires.
  • Des repères clairs : qui parle quelle langue et à quel moment (ex. : maman en français, papa en espagnol, nounou alterne). La cohérence rassure l'enfant.
  • Échanger régulièrement avec l'école : informer l'enseignant·e du parcours linguistique de l'enfant permet de coordonner le soutien si nécessaire.
  • Ressources pratiques que j'utilise et recommande

    Voici quelques outils que j'ai testés ou vus fonctionner :

  • Livres bilingues jeunesse (éd. Gallimard Jeunesse, Usborne bilingue) pour des histoires accessibles.
  • Comptines sur YouTube (chaînes pour enfants, en contrôlant bien la qualité et la publicité).
  • Applications : Duolingo Kids, Endless Alphabet (utile pour le vocabulaire, en anglais notamment).
  • Groupes de jeux bilingues locaux : permettant à l'enfant d'entendre la langue dans un cadre social.
  • Reconnaître la surcharge et ajuster

    Même avec de bonnes intentions, on peut aller trop loin. Voici des signes à surveiller :

  • Refus soudain de parler ou blocages émotionnels liés à la langue.
  • Fatigue accrue, irritabilité sans cause apparente.
  • Régression linguistique (utiliser des mots d'enfant, mélanger les langues de façon confuse).
  • Si vous observez ces signes, réduisez la fréquence des « entraînements », revenez à des activités ludiques et rassurantes, et laissez l'enfant reprendre le contrôle. Parfois un temps de pause avec plus de jeux universels (sans objectif linguistique) est exactement ce dont il a besoin.

    Valoriser les petites victoires

    Enfin, cele que je répète toujours : célébrer les progrès, même modestes, change tout. Un compliment ciblé (« J'ai adoré comment tu as demandé ton verre en espagnol ! ») renforce la confiance et l'envie. Les récompenses peuvent être symboliques : une étoile sur un tableau, un autocollant, un moment spécial de lecture dans la langue choisie.

    Si vous voulez, je peux vous proposer un petit planning hebdomadaire personnalisé selon l'âge de votre enfant ou une liste de livres et chansons adaptée à vos langues. Écrivez‑moi via Thenannysearch et je me ferai un plaisir de vous aider à construire une routine douce et efficace.